Подписывайтесь на «АН»:

Telegram

Дзен

Новости

Также мы в соцсетях:

ВКонтакте

Одноклассники

Twitter

Аргументы Недели → Общество № 25(215) от 01.07.2010

Аршином общим не измерить

, 18:27

Совет Европы и Европейская комиссия неустанно напоминают России о том, что ждут ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств. Эта единственная имеющая обязательную силу конвенция направлена на защиту лингвистического наследия этнических меньшинств на международном уровне. Хартия открыта для всех стран, но на сегодняшний день только 24 государства (из 47, входящих в СЕ) ратифицировали эту конвенцию. Причем как-то так случилось, что в основном это так называемые молодые демократии, а вовсе не европейские старожилы типа Франции, Германии и т.п. Россия вступила в Совет Европы в 1996 году, подписала Хартию в 2001-м, но пока не утвердила ее. И причин тому немало. 

С одной стороны, это международное соглашение вовсе не призвано создать систему специфических прав для меньшинств, а имеет целью лишь четкую фиксацию обязательств государства перед представителями населяющих его малых народов. А с другой, в отличие от стран Евросоюза, где насчитывается порядка 60 языковых регионов и 23 официальных языка, у нашей страны несопоставимые масштабы. Население России составляют представители более 180 разных национальностей, и говорят они более чем на 230 языках. С учетом диалектов задача учесть интересы всех языковых групп становится фантастической.

Для сравнения: ратифицировавшая Хартию Украина «поставила на защиту» всего дюжину языков, Чехия и Хорватия – по семь, Австрия и Венгрия – по шесть, а Финляндия и Дания – всего лишь по два языка.

Потому так тщательно идет у нас выверка вариантов воплощения конвенции в жизнь. Иначе если буквально исполнять предписания Хартии, то в каждой, допустим, удмуртской деревне в Башкирии государство должно будет содержать не только местную газету, но радио и ТВ на национальном языке! И так по всей стране… А что уж говорить об обеспечении судопроизводства на всех 230 языках народов России в каждом районном суде. На недавних слушаниях в Общественной палате по Европейской Хартии уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов заявил:

– Россия должна изучить все возможные общественно-политические риски в случае принятия Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств.

– Есть некая иллюзия того, что ратификация Хартии имеет сугубо академическое значение, — заметил на слушаниях председатель Комиссии Общественной палаты по межнациональным отношениям и свободе совести Николай Сванидзе. – На самом деле она – остро политическая.

Руководитель секретариата Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств Совета Европы Алексей Кожемяков был удивлен высказываниями представителей некоторых национальных республик, в которых сквозило неприкрытое желание местных властей переложить ответственность за сохранение языков с себя на плечи Совета Европы:

 – Хочу, чтобы россияне четко понимали, Хартия не будет защищать татарский язык в Татарстане и карачаевский в Карачаево-Черкесии, а только языки этнических групп, находящихся на данной территории в меньшинстве! 

По итогам слушаний пока принят проект сдержанных рекомендаций, однако в кулуарах раздавались весьма забавные предположения: «Может, европейцы таким образом хотят довести Россию до банкротства?!» Слушания в Государственной думе, где российские законодатели должны рассмотреть вопрос о ратификации Хартии, пройдут уже в октябре нынешнего года. А сейчас аналитики усиленно изучают все возможные последствия принятия документа – от объема бюджетных средств, которые придется потратить субъектам, до возможностей, обретаемых малыми народами.

А что же будет в случае ратификации?

– Хартия не дает забывать о себе тем странам, которые ее ратифицировали, и грозит постоянным мониторингом, – поясняет Алексей Кожемяков. – Раз в три года проводится независимая экспертиза по ее работе. По итогам этой экспертизы Совет Европы готовит свои рекомендации, составляет доклад и план работы на следующий период.

Ровно год назад начала работу программа Евросоюза «Меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества». Она рассчитана на три года. Бюджет – 2,75 млн. евро, из которых 900 тысяч пойдут на гранты для российских НКО. Для начала эту программу запустили в трех регионах. В качестве пилотных выбраны многонациональный Дагестан, Мордовия и Алтайский край, вторыми по приоритетности названы Красноярский край и Республика Карелия.

– Выбрав Дагестан, мы исходили из того, что защита четырнадцати республиканских языков – это большой опыт, который необходимо изучить, – пояснял на старте проекта Александр Журавский, директор Департамента межнациональных отношений Министерства регионального развития РФ. – У Мордовии тоже своя специфика. Мордовский – язык диалектный, а Хартия защищает не только языки, но и диалекты. В состав же Алтайского края входит Немецкий национальный район. И, с другой стороны, там проживают кумандинцы – представители коренного населения региона.

Это первая масштабная совместная программа Совета Европы, Европейской комиссии и Министерства регионального развития РФ, направленная на сохранение языкового многообразия нашей страны. Более того, это один из самых крупных проектов, которые Совет Европы осуществляет в России. К началу апреля международные эксперты завершили рассмотрение и оценку более чем трехсот поступивших заявок. Участвовать в конкурсе пригласили местные и региональные органы власти, неправительственные структуры, образовательные и научные учреждения, профессиональные ассоциации, в том числе занимающиеся вопросами национальных меньшинств. Максимальный размер гранта – 40 тыс. евро. Простое арифметическое действие говорит, что поддержку получит лишь один из десяти предложенных проектов.

День языков

Практически каждый европеец свободно разговаривает как минимум на одном иностранном языке. С целью поддержания языкового разнообразия и развития преподавания языков в Европе ежегодно с 2001 года 26 сентября отмечают Европейский день языков (European Day of Languages). Празднуют его, знакомя детей и взрослых с разными языками, выпуская теле- и радиопрограммы, открывая языковые курсы и конференции.

Подписывайтесь на Аргументы недели: Новости | Дзен | Telegram